Quote n°17583 • Publié le 31-05-2016
Proposée par un contributeur chatnonyme
Pas compris ? Demandez une explication à Captain Obvious
Proposée par un contributeur chatnonyme
Pas compris ? Demandez une explication à Captain Obvious
Commentaires
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
En fait, c'est un genre de troll de la prose, un bourgeois gentiltroll.
Il faut avoir des goûts cosmopolites au quotidien, mais ne surtout pas toucher à notre langue française.
Des mots anglais, vous en utilisez presque tous les jours, en garant votre voiture sur un "Parking" par exemple. Mais celui ci est dans le dico alors ça passe...
"Rendez-vous", "déjà vu", "fiancée" et j'en passe (énormément).
Certains mots comme "mayday", viennent même d'un énorme quiproquo. Pendant la guerre, l'aviation française disait en cas de difficulté "venez m'aider, venez m'aider". Les anglais ne comprirent que "m'aider", transformé phonétiquement dans leurs langues en "mayday". Les français pensant que c'était le terme anglais, ont fini par l'utiliser.
Je pense donc que nous pouvons utiliser des mots ou expressions en anglais, sans en perdre notre identité.
SPOIL : 30 à 60% du vocabulaire anglais viens du français :D
Un adjectif qui se qualifie lui même est appelé un mot autologique.
Exemple : "court" est un mot court donc il est autologique. De même ci, "wtf" est une expression wtf, donc autologique.
Allez, bises.
Je l'aime tellement que quand quelqu'un la prononce, il me prend l'envie subite de lui arracher un poumon à main nues et de le faire cuire accompagné d'un beau spécimen d'étron fraichement prélevé pour lui faire gentiment déguster tout en le gratifiant amicalement de grands coups de pelle dans sa gueule.
Sinon, on s'en fout.
Sinon, "fichtre" est pas mal. Court, clair, et ça coule sur la langue quand le réflexe est d'utiliser "fuck".